| ADnet Reklamları | Siz de reklam verin ![]() |
|
|
Mustafa Cilasun / 05.05.2008
Efendim hasseten çok teşekkürler ediyorum, duyarlılığınız için fevkalade bahtiyar oluyorum, Tuğba kardeşime selam ile niyazlar ediyorum,anlaşılmak adına dağarcığımdan bende uzaklaşmak istemiyorum... Şekliyeti asla önemsemeden, ne derler vehmini öncelemeden yazmaya gayret ediyorum... Bu manada şahsınıza tekraren teşekkürler ediyor, ve selam eğliyorum... |
|
Fatma Çetin Kabadayı / 02.05.2008
Kıymetli üstadım, Yazınızı okuyunca ne kadar üzüldüm anlatamam. Ben de yazılarınızı anlamamktan şikayet etmiştim ama bunu söylerken kastettiğim kendi eksikliğimdi. Bir kaç kelimeyi anlamayınca yazınızdan tam olarak keyf alamamam sizin suçunuz değil elbet. Fakat Tuğba Çetiner`den Allah razı olsun diye de eklemek istiyorum. Yardımcı oluyor ve biz bizim gibi yazarsanız üzüleceklerdeniz inanın. Sonsuz saygılarımla. |
|
Mustafa Cilasun / 02.05.2008
Değerli kardeşim kanaatinizi gönlünüzün güzelliğinde beyan ettiğiniz için müteşekkirim, çok teşekkürler ediyorum… Muhakkak ki niyazınız için canı gönülden âmin diyorum… Yazılarımı takip ettiğinizi ifade etmeniz ne kadar hoştur bilseniz halim için… Elbette ki yorumlar yapacaksınız, farklı fikirlerinizi beyan edeceksiniz, bu yazan için bir onur payesidir zarafettir hoş görü çerçevesinde… Yanlış anlamalar, anlaşılmalar tabiidir, önemli olan gönülden silinmemektir, sevgiyle selam vermeyi esirgememektir, şefkat esirgenmemelidir… Yazarken sinemde demlediğim, ruhumla nöbet beklediğim, kalbimle zikreylediğim, mezarlar için nefsime nazar eylediğim, toprağın kokusunda aidiyetimi tefekkür ettiğim ötelerin güzelliğinde temaşa ederek çalışmalarımı yapıyorum… Duyarlılığınız için minnet boşluyum, sizin hoş görünüze bizar ben ihtiyaçlıyım… Saygılarımla niyaz ile selam eğliyorum… |
|
Ziyaretçi Yorumu / 02.05.2008
Yazılarınızı beğenerek ve gıpta ile okuyorum.Allah daim etsin,bizi de yazılarınızdan mahrum etmesin iaşallah.Yazılarınız rahatsızlık değil,tam tersine, siteye huzur veriyor.Bende yazılarınızı çok okuyorum.Eğer naçizane yaptığım yorumlarda alâkısız konularda yazdımsa,sizin bu yazıyı kaleme almanızda payım varsa;bir büyük olarak hoş görmenizi rica ediyorum.Yoğun duygular yaşatan eserlerinizin yanında yorumlarımın hafifliğini hissedebiliyorum. Saygı ve hürmetle.. |
|
Mustafa Cilasun / 02.05.2008
Değerli dostlar duyarlılığınız sebebiyle çok teşekkürler ediyorum... Siz dostların farklılığı bir zenginlik olarak telaki ettiğinizi biliyorum... Anlaşılmayan "kelimeler "içinse "merak" niçin vardır diye de sormadan edemiyorum...Sağlık ve afiyet dileklerimle kalbinizin sahibine emanet ediyorum... |
|
Ali Özkanlı / 01.05.2008
... "Kitap… Defter… Kalem… Kelimeleri nasıl bir zenginlik sunuyorsa ben şahsen böyle değerlendiriyorum. Anlamayı dilemek bu manada sabretmek elzem olan değil midir sizlerce de?" ... Yüreğinize ve kaleminize sağlık efendim. Selam, saygı ve sevgilerimi sunuyorum. Rabbime emanet olunuz. |
|
Ziyaretçi Yorumu / 01.05.2008
Sevgili Kalem Dostum, ".Yazılarınızın hayranıyım!"desem bu biraz abartılı övgü olacaktır. Bu yorum sayfasında, yazının içeriği ne ise, bana ve bize ne vermişse ona dikkat ederim. Kısacası, "noktadan sonra büyük harfe dikkat etmemişsin, paragraf eksikliğin var, kelimeleriniz öz türkçe değil...vs.." yazmak o yazara ukalalık ve hakaret olur, diye düşünüyorum. Tabi ki, imlalarımız ve konunun içeriğinde göze batan "edebi imla çapakları" olmaması gerekir. Yazar ve yazım alanında kalem silahşörlüğü yapıp o duygu yüklü şair ve yazarlarımızı incitmeden, kırmadan, "posta kutusuna" da mini fısıldama yapabiliriz...Musatafa Bey`in, engin bilgi ve kültür içerikli yazılarına doyum olmuyor...Bazen "Osmanlı, farça.." sözcükler şıkta duruyor hani:))...Bu manalı yazınızı paylaştığınız için teşekkürler...Sevgiler ve saygılar efendim... |
|
Seyhan Nergiz / 01.05.2008
kelimeleri kısırlaştırılmış, dili ufaltılmış insanlar, meramlarını anlatmada hep sendeleyecekler, hatta yanlış anlaşılmalar sebebiyle tepetaklak yuvarlanacaklardır. ağırlığı olan, binlerce yılın süzgecinden, o yıllarda kendisine yüklenenle aklımızda yer eden kelimeler; manalarına herkes vakıf olamasa da kullanılmalı ki; dil kolay dönsün, kulaklar ve yürekler ferah bulabilsinler. kolay gelsin. |




